아무도 아무말도
(Amudo amumaldo)
Tak seorangpun, tak ada kata-kata
닿을듯 닿지않는 목소리
(Daheuldeut datjianhneun moksori)
Suara ini tak bisa menjangkau siapapun
아무리 불러봐도
(Amuri bulleobwado)
Tak peduli betapa aku memanggilnya
그저 공기처럼 떠돌고있어
(Geujeo gonggicheoreom tteodolgoisseo)
Itu hanya mengapung seperti udara
너무나 큰 세상 한가운데
(Neomuna kheun sesang hangaunde)
Di tengah dunia yang terlalu besar
너무 작은 내가 살고있네
(Neomu jageun naega salgoinne)
Tinggallah diriku, yang terlalu kecil
잃어버린 조각들을 난 찾고있어
(Irheobeorin jogakdeureul nan chatgoisseo)
Aku mencari serpihan yang hilang
네가 꿈꾸던 날들엔 내가 없는데
(Nega kkumkkudeon naldeuren naega eobneunde)
Namun aku tak berada di hari-hari yang kau impikan
Think about your eyes
Pikiran tentang matamu
Think about your eyes
Pikiran tentang matamu
Think about you why
Pikiran tentang dirimu, mengapa
날 아프게 해
(Nal apheuge hae)
Itu melukaiku
Think about your lies
Pikiran tentang kebohonganmu
Think about your lies
Pikiran tentang kebohonganmu
소리없이 울부짖는 날 나를 봐
(Sorieobsi ulbujinneun nal nareul bwa)
Aku melihat diriku sendiri, diam-diam aku menangis
hurt me so bad
Itu sangat menyakitiku
가만히 눈감으면
(Gamanhi nungameumyeon)
Saat aku diam-diam menutup mata
아득히 영원할듯한 기억
(Adeukhi yeongwonhaldeuthan gieok)
Kenangan yang jauh nampak seperti selamanya
그리워해 너무 눈부셔
(Geuriwohae neomu nunbusyeo)
Aku merindukan hari-hari yang mempesona
눈물이 된 아름다운 날들
(Nunmuri dwen areumdaun naldeul)
Hari-hari indah itu menjadi air mata
엉켜 버린 미로속을 헤매이는 밤
(Eongkyeo beorin mirosogeul hemaeineun bam)
Mengembara melalui labirin kusut malam ini
나를 둘러싼 세상은 나를 잊었네
(Nareul dulleossan sesangeun nareul ijeonne)
Dunia yang mengelilingiku telah melupakanku
Think about your eyes
Pikiran tentang matamu
Think about your eyes
Pikiran tentang matamu
Think about you why
Pikiran tentang dirimu, mengapa
날 아프게 해
(Nal apheuge hae)
Itu melukaiku
Think about your lies
Pikiran tentang kebohonganmu
Think about your lies
Pikiran tentang kebohonganmu
소리없이 울부짖는 날 나를 봐
(Sorieobsi ulbujinneun nal nareul bwa)
Aku melihat diriku sendiri, diam-diam aku menangis
hurt me so bad
Itu sangat menyakitiku
이토록 서글픈 마지막이될까 두려워져.
(Ithorok seogeulpheun majimagidwelkka duryeojyeo)
Aku takut itu akan menjadi akhir yang menyedihkan
I can’t stand the rain
Aku tak tahan kehujanan
I can’t stand the pain
Aku tak tahan dengan rasa sakit
너를 알기까지 오랜 시간
(Neoreul algikkaji oraen sigan)
Aku sudah mengenalmu begitu lama
I can’t stand no more
Aku sudah tak tahan lagi
I can’t stand your lies
Aku sudah tak tahan dengan kebohonganmu
이게 제발 꿈이라면 날 깨워줘
(Ige jebal kkumiramyeon nal kkaewojwo)
Jika ini adalah mimpi, ku mohon bangunkan aku
oh 기억해줘
(Oh gieokhaejwo)
Ingatlah ini
하염없이 난 차가운 빗속을 걷고있어
(Hayeomeobsi nan chagaun bitsogeul geotgoisseo)
Aku tanpa henti berjalan di tengah hujan yang dingin
부서져가...
(Busyeojyeoga)
Kian terpuruk
(Amudo amumaldo)
Tak seorangpun, tak ada kata-kata
닿을듯 닿지않는 목소리
(Daheuldeut datjianhneun moksori)
Suara ini tak bisa menjangkau siapapun
아무리 불러봐도
(Amuri bulleobwado)
Tak peduli betapa aku memanggilnya
그저 공기처럼 떠돌고있어
(Geujeo gonggicheoreom tteodolgoisseo)
Itu hanya mengapung seperti udara
너무나 큰 세상 한가운데
(Neomuna kheun sesang hangaunde)
Di tengah dunia yang terlalu besar
너무 작은 내가 살고있네
(Neomu jageun naega salgoinne)
Tinggallah diriku, yang terlalu kecil
잃어버린 조각들을 난 찾고있어
(Irheobeorin jogakdeureul nan chatgoisseo)
Aku mencari serpihan yang hilang
네가 꿈꾸던 날들엔 내가 없는데
(Nega kkumkkudeon naldeuren naega eobneunde)
Namun aku tak berada di hari-hari yang kau impikan
Think about your eyes
Pikiran tentang matamu
Think about your eyes
Pikiran tentang matamu
Think about you why
Pikiran tentang dirimu, mengapa
날 아프게 해
(Nal apheuge hae)
Itu melukaiku
Think about your lies
Pikiran tentang kebohonganmu
Think about your lies
Pikiran tentang kebohonganmu
소리없이 울부짖는 날 나를 봐
(Sorieobsi ulbujinneun nal nareul bwa)
Aku melihat diriku sendiri, diam-diam aku menangis
hurt me so bad
Itu sangat menyakitiku
가만히 눈감으면
(Gamanhi nungameumyeon)
Saat aku diam-diam menutup mata
아득히 영원할듯한 기억
(Adeukhi yeongwonhaldeuthan gieok)
Kenangan yang jauh nampak seperti selamanya
그리워해 너무 눈부셔
(Geuriwohae neomu nunbusyeo)
Aku merindukan hari-hari yang mempesona
눈물이 된 아름다운 날들
(Nunmuri dwen areumdaun naldeul)
Hari-hari indah itu menjadi air mata
엉켜 버린 미로속을 헤매이는 밤
(Eongkyeo beorin mirosogeul hemaeineun bam)
Mengembara melalui labirin kusut malam ini
나를 둘러싼 세상은 나를 잊었네
(Nareul dulleossan sesangeun nareul ijeonne)
Dunia yang mengelilingiku telah melupakanku
Think about your eyes
Pikiran tentang matamu
Think about your eyes
Pikiran tentang matamu
Think about you why
Pikiran tentang dirimu, mengapa
날 아프게 해
(Nal apheuge hae)
Itu melukaiku
Think about your lies
Pikiran tentang kebohonganmu
Think about your lies
Pikiran tentang kebohonganmu
소리없이 울부짖는 날 나를 봐
(Sorieobsi ulbujinneun nal nareul bwa)
Aku melihat diriku sendiri, diam-diam aku menangis
hurt me so bad
Itu sangat menyakitiku
이토록 서글픈 마지막이될까 두려워져.
(Ithorok seogeulpheun majimagidwelkka duryeojyeo)
Aku takut itu akan menjadi akhir yang menyedihkan
I can’t stand the rain
Aku tak tahan kehujanan
I can’t stand the pain
Aku tak tahan dengan rasa sakit
너를 알기까지 오랜 시간
(Neoreul algikkaji oraen sigan)
Aku sudah mengenalmu begitu lama
I can’t stand no more
Aku sudah tak tahan lagi
I can’t stand your lies
Aku sudah tak tahan dengan kebohonganmu
이게 제발 꿈이라면 날 깨워줘
(Ige jebal kkumiramyeon nal kkaewojwo)
Jika ini adalah mimpi, ku mohon bangunkan aku
oh 기억해줘
(Oh gieokhaejwo)
Ingatlah ini
하염없이 난 차가운 빗속을 걷고있어
(Hayeomeobsi nan chagaun bitsogeul geotgoisseo)
Aku tanpa henti berjalan di tengah hujan yang dingin
부서져가...
(Busyeojyeoga)
Kian terpuruk
Korean Lyrics Transindo vvonne (보네) – Hurt Me So Bad [God’s Quiz: Reboot OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
vvonne (보네) – Hurt Me So Bad [God’s Quiz: Reboot OST] Indonesian Translation
https://sinkpop.blogspot.com/2019/01/vvonne-hurt-me-so-bad-gods-quiz-reboot.html Lirik Lagu Korea
Sign up here with your email
ConversionConversion EmoticonEmoticon