Lee Se Joon (이세준) – Meant To Be (인연이라 말합니다) [My Only One OST] Indonesian Translation

수많은 시간들을 지나서,
(Sumanheyn sigandeureul jinaseo)
Setelah begitu banyak waktu berlalu

지금 옆에 있는 이사람
(Jigeum yeophe inneun i saram)
Ada seseorang di sisiku sekarang

이제 우리 인연이라 말합니다
(Ije uri inyeonira malhamnida)
Sekarang aku bisa mengatakan bahwa kita sudah ditakdirkan

다투고 아픈날도 많았지,
(Dathugo apheunnaldo manhatji)
Ada banyak hari dimana kita bertengkar dan merasa tersakiti

서로 맞춰가던 시간도
(Seoro matchwogadeon sigando)
Namun setelah kita menghabiskan waktu untuk menyesuaikan

지나보니 보석처럼 빛납니다
(Jinaboni boseol cheoreom bitnamnida)
Kita bersinar seperti berlian

서로 다른 두사람, 우연으로 만나
(Seoro dareun du saram uyeoneuro manna)
Kita adalah dua orang yang berbeda, yang bertemu secara kebetulan

인연되어, 서로를 알아가고
(Inyeondweeo seororeul anagago)
Itu menjadi takdir, kita harus saling mengenal

시간 또 지나면, 인연보다 깊은
(Sigan tto jinamyeon inyeonboda gipheun)
Setelah waktu berlalu, kita akan menjadi lebih dalam lagi

운명되어 평생을 함께 하오,
(Unmyeongdweeo phyeongsaengeul hamkke hao)
Mari tetap bersama selamanya seperti takdir

아팠던 시간들을 지나서,
(Aphatdeon siganeureul jinaseo)
Setelah masa-masa menyakitkan berlalu

지금 옆에 있는 이사람
(Jigeum yeophe inneun i saram)
Ada seseorang di sisiku sekarang

이제 우리 행복이라 말합니다
(Ije uri haengbogira malhamnida)
Sekarang aku bisa mengatakan bahwa kita bahagia

또다시 힘든날도 오겠지,
(Tto dasi himdeunnaldo ogetji)
Hari-hari sulit akan kembali datang

서로 위로의 노래속에
(Seoro weroui noraesoge)
Namun kita akan bernyanyi untuk saling menghibur

살아가는 희망을 채워주오
(Saraganeun hwimangeul chaewojuo)
Mengisi satu sama lain dengan harapan

서로 다른 두사람, 우연으로 만나
(Seoro dareun du saram uyeoneuro manna)
Kita adalah dua orang yang berbeda, yang bertemu secara kebetulan

인연되어, 서로를 알아가고
(Inyeondweeo seoreoreul aragago)
Itu menjadi takdir, kita harus saling mengenal

시간 또 지나면, 인연보다 깊은
(Sigan tto jinamyeon inyeonboda gipheun)
Setelah waktu berlalu, kita akan menjadi lebih dalam lagi

운명되어 평생을 함께 하오,
(Unmyeongdweeo phyeongsaengeul hamkke hao)
Mari tetap bersama selamanya seperti takdir

서로 다른 두사람, 우연으로 만나
(Seoro dareun du saram uyeoneuro manna)
Kita adalah dua orang yang berbeda, yang bertemu secara kebetulan

인연되어, 서로를 알아가고
(Inyeondweeo seoreoreul aragago)
Itu menjadi takdir, kita harus saling mengenal

시간 또 지나면, 인연보다 깊은
(Sigan tto jinamyeon inyeonboda gipheun)
Setelah waktu berlalu, kita akan menjadi lebih dalam lagi

운명되어 평생을 함께 하오,
(Unmyeongdweeo phyeongsaengeul hamkke hao)
Mari tetap bersama selamanya seperti takdir

수많은 시간들을 지나서,
(Sumanheyn sigandeureul jinaseo)
Setelah begitu banyak waktu berlalu

지금 옆에 있는 이사람
(Jigeum yeophe inneun i saram)
Ada seseorang di sisiku sekarang

이제 우리 인연이라 말합니다
(Ije uri inyeonira malhamnida)
Sekarang aku bisa mengatakan bahwa kita sudah ditakdirkan

이제 감히 인연이라 말합니다
(Ije gamhi inyeonira malhamnida)
Sekarang aku berani mengatakan, kita memang ditakdirkan demikian

Korean Lyrics Transindo Lee Se Joon (이세준) – Meant To Be (인연이라 말합니다) [My Only One OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

Lee Se Joon (이세준) – Meant To Be (인연이라 말합니다) [My Only One OST] Indonesian Translation Lirik Lagu Korea
Previous
Next Post »